708-383-0113

 

Can I get a Referral?

We offer comprehensive primary care; many of your concerns can be addressed at PCC. If you need a specialty service that is not provided at PCC, your primary care provider must provide a referral. You may require a written authorization based on the insurance you have. Some (including Medicaid and PPOs) need only a prescription. Others need an authorization through your insurance company. If a referral is needed, a PCC referral coordinator will process authorization through your insurance for your referral. This will be mailed to you. Please make sure we have your correct mailing address.

 

Can I see my lab results?

Lab results are usually available on MyPCC, the Patient Portal, within a week. We may also call you to tell you urgent results. Please make sure we have your correct phone number.

 

How do I contact PCC for medical advice?

If you have a life threatening emergency, please call 911.

If you have an urgent question, please call us and ask to speak with a triage nurse. If a nurse cannot answer right away, you can leave a message and a nurse will call you back as soon as possible.

If your question is not urgent, please leave a message with one of our staff members and we will return your call as soon as possible. You can also use MyPCC, the Patient Portal, to contact your provider.

 

How do I get a medication refill?

At your appointment, ask your provider for enough refills to last until your next appointment so that you do not run out.

If you do run out of medicine before your appointment, check your medicine bottle's label. At the bottom, it will tell you if you are already approved to get a refill. If you are approved, call the pharmacy or take your prescription bottle to the pharmacy and get a refill.

If no refills are left, or you are unsure, you can request refills by calling the pharmacy to find out if you’re approved for refills or use MyPCC, the Patient Portal.

 

What if I need to talk to a provider and the office is closed?

PCC can provide medical emergency service by telephone 24 hours a day, every day of the year. After regular business hours, you can reach an on-call provider by calling our regular office number. This provider can handle your medical emergency.

For matters that are not urgent, please call during regular business hours. This includes completion of forms, test results, scheduling  appointments, referrals, and any medical concerns that can wait until the next business day.

 

I need a form filled out, what do I do?

We are happy to fill out forms required for WIC, school physicals, job physicals, disability, etc. Please drop off the form requiring completion at least 3-5 business days before you need the form. Some forms may require a provider visit.

 

Este aviso describe como su información médica podria ser utilizada yrevelada. Ademas como podra usted accesar esta información. Favor de revisarlo cuidadosamente.

Este Aviso de Prácticas de Privacidad describe como se podrá utilizar y revelar su información médica protegida para poder efectuar tratamientos, pagos u operaciones de tratamientos de salud y para otros propósitos permitidos o requeridos bajo la ley. También describe sus derechos para accesar y controlar su información médica protegida. “Información Médica Protegida” es información sobre usted, incluyendo datos genéticos y demográficos que podrían identificarlo y que están relacionados a su condición física o mental del pasado, presente o futuro y servicios relacionados con su cuidado médico. Estamos obligados a cumplir con los terminos de este Aviso de Prácticas de Privacidad. Podremos cambiar los terminos de nuestro Aviso en cualquier momento. En ese caso, el Nuevo Aviso tendrá vigencia para toda la información médica protegida que tengamos en ese momento. Cuando nos lo indique, le entregaremos el Aviso de las Prácticas de Privacidad modificado por medio de una llamada telefónica a nuestras oficinas y una petición para la entrega de una copia del Aviso modificado por vía correo; o bien, solicitando una copia durante su próxima cita.

1. Usos y Revelaciones de los Datos Médicos Protegidos

Usos y Revelaciones de los Datos Médicos Protegidos en Base de su Consentimiento por Escrito: Le pediremos a usted como paciente que firme un formulario de consentimiento. En el momento que acepte el uso y revelación de su información médica protegida para tratamiento, pago y operaciones médicas por medio de su firma al formulario de cosentimiento, su proveedor utilizará o revelará su información médica protegida según está explicado en esta Primera Sección. Su información médica protegida podrá ser utilzada y revelada por su proveedor, nuestro personal de oficina y otros fuera de nuestra oficina que estén involucrados con su cuidado y tratamiento con el fin de suministrar cuidado médico para usted. Su información médica protegida también podrá ser utilizada y revelada para el pago de sus cuentas correspondientes a sus tratamientos médicos y para el apoyo de las operaciones médicas del proveedor. A continuación encontrará ejemplos de los tipos de usos de su información médica que están permitidas por el proveedor en el momento que usted firme el formulario de consentimiento. Estos ejemplos no son exhaustivos, sino describen los tipos de usos que podrán ser efectuados por nuestra oficina despues de que haya usted cosentido.

Tratamientos: Podremos utilizar y revelar su información médica protegida para proveer, coordinar, o manejar sus tratamientos médicos y cualquier otro servicio relacionado. Esto incluye la coordinación o manejo de sus tratamientos médicos con una tercera entidad que le provee cuidados a usted o a quien usted a sido referido, como otros médicos, enfermeras, técnicos médicos, Organizaciónes Responsable de Asistencia Médica, Intercambios de Informacion Médica, o integración de redes clínicas en la cual PCC participa, con el propósito de proveerle a usted con tratamientos médicos y servicos y otros fines legales. El propósito de compartir su información médica con nuestros colaboradores es darles a los proveedores participantes acceso más rápido a su información médica que facilitará la atención centrada en el paciente mas seguro, más oportuna y eficiente.

Forma de pago: Su información médica protegida será utilizada, según sea requerida, para obtener el pago de sus tratamientos médicos. Esto podría incluir algunas actividades que su seguro médico podría aplicar antes de que sea aprobado o pague por los servicios de su cuidado médico que le recomendemos; como por ejemplo, proceder con la evaluación de elegibilidad o cobertura de los beneficios de su seguro, examinar los servicios y tratamientos que se le aplicaron por necesidad médica, y ejecutar actividades para la examinación de utilización. Por ejemplo, solicitar la aprobación de su estadía en un hospital podría requerir que su información médica protegida correspondiente sea revelada a su seguro médico para poder obtener la aprobación para su registro en un hospital.

Operaciones de Cuidado Médico: Podremos utilizar o revelar, según sea necesario, su información médica protegida para el apoyo de las actividades comerciales de la oficina de su médico. Estas actividades pueden incluir, sin ser exhaustivo, actividades para la evaluación de control de calidad, actividades para la evaluación de empleados, el entrenamiento de estudiantes de medicina, otorgamiento de licencias, mercadeo y actividades para la recaudación de fondos, y la aplicación o programación de otras actividades comerciales. Por ejemplo, podremos revelar o divulgar su información médica protegida a estudiantes de escuelas de medicina que traten a pacientes en nuestra oficina. Adicionalmente, podremos utilizar una hoja de registro en el área de registro en donde será necesario dar su firma e indicar su proveedor de cuidado médico. También podremos llamarle oralmente en nuestra sala de espera cuando su proveedor este libre para examinarlo. Podremos utilizar o revelar su información médica protegida, según sea necesario, para comunicarnos con usted para recordarle de su cita médica. Compartiremos su información médica protegida con “asociados comerciales” independientes de nosotros que ejecuten varias actividades (p.e., el envío de recibos, servicios de mecanografía) para nuestra oficina. En esos casos en donde haya un arreglo entre nuestra oficina y otro asociado comercial que incluya el uso o revelación de su información médica protegida, tendremos un contrato por escrito que utilice terminos que protegerán la privacidad de su información médica protegida. Podremos usar o revelar su información médica protegida, según sea necesario, para entregarle información sobre tratamientos alternos u otros beneficios y servicios relaciónados con tratamientos médicos que podrían ser de su interés.

Para el Intercambio de Información Médica: Podríamos participar en uno o más intercambios de información médica y podríamos compartir electrónicamente su información médica para tratamiento, pago y propósitos de manejo del cuidado de la salud con otros participantes del Intercambio de Información Médica. El Intercambio de Información Médica permite que sus proveedores de cuidado médico accesen eficientemente y utilicen su pertinente información médica necesaria para tratamiento y para otros fines legales. Si usted no opta por salir de este intercambio de información, podríamos proveer su información médica a los participantes del Intercambio de Información Médica, en el cual nosotros participamos de acuerdo con la ley aplicable.

Usos y Revelaciones de los Datos Médicos Protegidos en Base de su Autorización por Escrito: Otros usos y revelaciones de su información médica protegida serán hechos solo con su consentimiento y autorización por escrito, excepto en esos casos permitidos o requeridos por la ley como explicado a continuación. Podrá usted revocar este consentimiento o autorización en cualquier momento por escrito, excepto en el caso que su proveedor o el despacho del proveedor haya tomado pasos que dependan en la utilización o revelación explicada en la autorización.

Otros Usos y Revelaciones Permitidos y Requeridos que Podrían Efectuarse con su Consentimiento, Autorización u Oportunidad de Rechazo: Podremos utilzar o revelar su información médica protegida según las siguientes circunstancias. Tiene usted la oportunidad de estar de acuerdo o rechazar el uso de su información médica protegida. Si usted está ausente o no puede estar de acuerdo; o bien, rechazar la utilización o revelación de su información médica protegida, entonces su proveedor podrá, utilizando su criterio profesional, determinar si su revelación sería para su beneficio. En este caso, solo la información médica protegida que se refiera a su cuidado médico será divulgada.

Otros involucrados con su Cuidado Médico: Mientras no desapruebe, podremos revelar a un miembro de su familia inmediata, un pariente, un amigo cercano o cualquier otra persona que usted identifique, su información médica protegida que tenga influencia sobre el involucramiento de esa persona en su cuidad médico. Si no está capacitado para estar de acuerdo o rechazar dicha revelación, podremos revelar semejante información, según sea necesario, si determinamos que sería de su beneficio según nuestro criterio profesional. Podremos utilizar o revelar información médica protegida para avisar o ayudar con el aviso sobre su estado general o muerte, a algún miembro de su familia inmediata, representante personal o cualquier otra persona que sea responsible por su cuidado médico de su local. Podremos utilizar o revelar su información médica protegida a cualquier entidad pública o privada autorizada para el apoyo de los esfuerzos de alivio durante desastres y para coordinar los usos y revelaciones a su familia o a otros individuos involucrados con su cuidado médico.

Emergencias: Podremos utilizar o revelar su información médica protegida para un caso de tratamiento médico de emergencia. Se esto ocurre, su proveedor obtendrá su consentimiento tan pronto sea razonable despues de la aplicación del tratamiento. Si su proveedor u otro proveedor del centro de salud es obligado legalmente a aplicar algún tratamiento y si dicho proveedor ha intentado obtener su consentimiento sin éxito, él o ella aún podrá utilzar o revelar su información médica protegida para aplicarle tratamientos médicos.

Barreras a la comunicación: Podremos utilizar o revelar su información médica protegida si su proveedor u otro proveedor en el centro de salud intenta obtener su consentimiento sin éxito por barreras considerables de comunicación y determina a su juicio el proveedor, utilizando su criterio profesional, que usted tiene la voluntad de consentir al uso o revelación bajo esas circunstancias.

Otros usos y revelaciones permitidos y requeridos que podrán ser efectuados sin su consentimiento, autorización u oportunidades para su rechazo: Podremos utilzar o revelar su información médica protegida en las siguientes situaciones sin su consentimiento o autorización. Estas situaciones incluyen:

Requisitos por la Ley: Podremos utilzar o revelar su información médica protegida hasta donde el uso o revelación sea requerido por la ley. El uso o revelación será aplicado en conformidad con la ley y será limitado por los requisitos de la ley. Usted será notificado, según requiera la ley, de cualquier uso o revelación de este tipo.

Salubridad Pública: Podremos revelar su información médica protegida para actividades y propósitos de salubridad pública a cualquier autoridad de salubridad pública que sea permitida por ley coleccionar o recibir esta información. Dicha revelación será hecha con el fin de controlar enfermedades, daños o incapacidad. Podremos también revelar su información médica protegida, bajo la petición de alguna autoridad de salubridad pública, o a algúna agencia gubernamental extranjera que este colaborando con la autoridad de salubridad pública.

Enfermedades Contagiosas: Podremos revelar su información médica pública cuando autorizado por la ley a alguna persona que haya sido expuesta a algún tipo de enfermedad contagiosa; o bien, corra el riesgo de ser contagiado o el riesgo de propagar la enfermedad o condición.

Vigilancia de Salud: Podremos revelar su información médica protegida a alguna agencia de vigilancia de salud para actividades autorizadas por la ley, tales como auditorías, investigaciones e inspecciones. Agencias de vigilancia de salud quienes deseen dicha información podrán incluir agencias gubernamentales que vigilen sistemas de cuidado médico, programas de beneficios gubernamentales, y otros programas gubernamentales regulatorios y leyes de derechos civiles.

Abuso o negligencia: Podremos revelar su información médica protegida a cualquier autoridad de salubridad pública que sea autorizada por la ley para recibir reportes de abuso infantil o negligencia. Adicionalmente, podremos revelar su información médica protegida si creemos que ha sido victima de abuso, negligencia o violencia doméstica a la agencia o entidad gubernamental autorizada para recibir dicha información. En este caso, la revelación será hecha de acuerdo con los requisitos federales aplicables y las leyes estatales.

Departamento de Alimentos y Medicamentos: Podremos revelar su información médica protegida a cualquier persona o compañía obligada por la Administración de Alimentos y Medicamentos para reportar eventos adversos, defectos o problemas con productos, desviaciones de productos biológicos, evaluación de productos, para agilizar devoluciones de productos, para hacer reparaciones o cambios o para ejecutar encuestas de mercadeo, como requerido.

Procesos Legales: Podremos revelar su información médica protegida durante el transcurso de cualquier juicio o procesos administrativos, a petición de cualquier mandamiento de una corte o tribunal administrativo (hasta el grado en que dicha revelación sea explicitamente permitido), bajo ciertas condiciones como resultado de un citatório tribunal, petición para descubrimiento u otros procesos legales.

Aplicación de la Ley: Podremos también revelar su información médica protegida, siempre y cuando los requisitos legales aplicables hayan sido satisfechos, para propósitos de la ejecución de las leyes policiacas. Estos propósitos policiacos incluyen (1) procesos legales y similares requeridos por la ley, (2) peticiones de información limitada para propósitos de la ley y de identificación, (3) tratandose de víctimas de un crimen, (4) sospechos que alguna muerte haya ocurrido como resultado de conducta criminal, (5) en el caso que algún crimen ocurra dentro del centro de saldu, y (6) emergencies médicas (fuera del centro de salud) o en el caso que sea probable que haya ocurrido un crimen.

Encargados de Examinaciones de Cadáveres, Directores de Funerarias, y Donación de Organos: Podremos revelar su información médica protegida al encargado de examinaciones de cadáveres por razones de identificación, para averiguar la causa de muerte o para que el encargado de examinaciones de cadáveres pueda ejecutar otras actividades permitidas por la ley. Podremos también revelar su información médica protegida a cualquier director de funeraria, como permitido por la ley, para que permita que el director de funeraria ejecute sus labores. Podremos revelar dicha información cuando sea razonablemente anticipada la muerte. Información médica protegida podrá ser utilizada y revelada para propósitos de la donación de organos, ojos o tejidos.

Investigaciones: Podremos revelar su información médica protegida a investigadores cuando sus investigaciones hayan sido aprobadas por un consejo de examinación institucional que haya examinado la propuesta de investigación y que haya establecido protocolos que garantizen la privacidad de su información médica protegida.

Actividades Criminales: De acuerdo con las leyes federales y estatales pertinentes, podremos revelar su información médica protegida si creemos que su uso o revelación es necesaria para prevenir o disminuir una amenaza seria o inminente al bienestar o seguridad de una persona o al público en general. Podremos también revelar su información médica protegida si es necesario que las autoridades policiacas identifiquen o arresten un individuo.

Actividades Militares y de Seguridad Nacional: Bajo las condiciones apropiadas, podremos revelar la información médica protegida de esos individuos que sean personal de las Fuerzas Armadas. (1) para actividades consideradas requeridas por las autoridades apropiadas de la fuerza militar; (2) para propósitos de evaluación de elegibilidad y beneficios por el Departamento de Servicios de Veteranos, o (3) para autoridades militares del extranjero, si es usted miembro de esas fuerzas militares extranjeras. Podremos revelar su información médica protegida a oficiales federales autorizados para la ejecución de actividades de seguridad nacional e inteligencia.

Compensación del Trabajador: Su información médica protegida podrá ser revelada por nosotros como permitido para cumplir con las leyes de la compensación de trabajadores y otros programas legalmente establecidos.

Presos: Podremos revelar su información médica protegida si usted es preso en una carcel y si su proveedor creó o recibió su información médica protegida durante el transcurso de aplicar tratamientos.

Usos y Revelaciones Obligatorios: Bajo la ley, estamos obligados a hacerle revelaciones y cuando obligado por el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos para la investigación o determinación de conformidad con los requisitos de la Sección 164.500 et.seq.

Recaudación de fondos y Mercadeo: Podemos utilizar su información médica protegida para recaudación de fondos y actividades de mercadeo. Por ejemplo, su nombre y dirección pueden utilizarse para enviarle un boletín acerca de nuestras prácticas y los servicios que ofrecemos. También le podemos enviar información sobre productos o servicios que creemos que pueden ser beneficiosos para usted. Por ejemplo, podríamos enviarle un anuncio sobre un nuevo servicio como parte de un correo general a todos nuestros pacientes. Puede contactar a nuestro Oficial de Privacidad para solicitar que estos materiales no sean enviados a usted. Podemos utilizar o revelar su información demográfica y las fechas que ha recibido tratamiento de su proveedor, según sea necesario, para poder ubicarlo para actividades de recaudación de fondos apoyadas por nuestra oficina. Si usted desea no recibir estos materiales, por favor, comuníquese con nuestro oficial de privacidad y solicítele que estos materiales no sean enviados a usted.

2. Sus Derechos como Paciente:

A continuación encontrará la declaración de su derechos con respecto a su información médica protegida y una breve descripción de como podrá ejecutar dichos derechos.

Tiene usted el derecho de revisar y copiar sus datos médicos protegidos: Esto significa que podrá usted inspeccionar y conseguir una copia de información médica protegida sobre usted que exista en nuestros archivos designados por lo largo del tiempo que mantengamos la información médica protegida. Un “archivo designado” contiene expedientes médicos y de cuentas y cobros y cualquier otro tipo de expediente que su proveedor y el despacho utilzan para tomar decisiones sobre usted. Sinembargo, de acuerdo a la ley federal, no podrá revisar ni copiar los siguientes expedientes: notas de psicoterapia; información recaudada razonablemente anticipando su uso en una acción o proceso civil, criminal o administrativo, e información médica protegida que sea sujeta a la ley que prohiba accesso a información médica protegida. Si negamos su solicitud, en su totalidad o en parte, le informaremos la base de negación, cómo y bajo qué circunstancias usted podría tener su negación revisada, y cómo usted podría presentar una queja. Si usted solicita una revisión de nuestra negación, esta será realizada por un profesional médico con licencia designado por nosotros que no estuvo directamente implicado en la negación. Cumpliremos con el resultado de esta revisión

Tiene usted el derecho de restringir el acceso a su información médica protegida: Esto significa que podrá usted pedirnos que no utilizemos o revelemos cualquier parte de su información médica protegida para los propósitos de tratamiento, pago u operaciones de cuidado médico. También podrá pedirnos que cualquier parte de su información médica protegida no sea revelada a miembros de su familia o amigos que podrían estar involucrados con su cuidado o para propósitos de notificación como explicado en este Aviso de las Prácticas de Privacidad. Su proveedor no está obligado a aceptar una restricción que usted pueda solicitar al menos que la información sea para un plan de pago o para el propósito de cuidado de su salud médica y la información médica se refiere exclusivamente a un artículo o servicio médico por el cual se nos ha pagado de su bolsillo en su totalidad. Si su proveedor cree que es para su beneficio permitir el uso y revelación de su información médica protegida, su información médica protegida no tendrá restricciones o será restringida. Si su proveedor está de acuerdo con la restricción solicitada, no debermos de usar of revelar su información médica protegida en contra de la restricción al menos que sea requerida para aplicar tratamientos de emergencia. Tomando esto en cuenta, favor de hablar sobre cualquier restricción que desee solicitar con su proveedor. Para solicitar restricciones, tendrá que hacer su petición por escrito al Agente de Privacidad indicando (1) que información desea limitar, (2) a quienes desea que apliquen sus limitaciones.

Tiene usted el derecho de pedir comunicados confidenciales del centro de salud por otros medios o bien en otro sitio: Respetaremos toda petición razonable. Podremos aplicar condiciones a nuestra aprobacion por medio de preguntas sobre información de como pagará sus cuentas o los datos completos de su dirección alterna u otra manera de contacto. No le solicitaremos una explicación justificando su petición.

Podría tener el derecho de hacer que su proveedor de seguros enmiende sus datos médicos protegidos: Esto significa que podrá solicitar una enmienda a la información médica protegida de usted en un archivo designado por lo largo del tiempo que mantengamos dicha información. En ciertos casos, podremos rechazar su solicitud para enmendar su información. Si rechazamos su petición para enmendar, tiene usted el derecho de someter una declaración de desacuerdo con nosotros y deberemos de entregarle nuestra refutación.

Tiene usted el derecho de recibir un desgloce de ciertas revelaciones que ha hecho el centro de salud, si existen, de sus datos médicos protegidos: Este derecho aplica a revelaciones para propósitos de otros tratamientos, pagos u operaciones de cuidado médico como explicado en este Aviso de las Prácticas de Privacidad. Excluye revelaciones que le hayamos hecho, para la obtención de un directorio de las instalaciones, a miembros de su familia o amigos involucrados en su cuidado médico o para propósitos de notificación. Tiene usted el derecho de recibir información específica sobre estas revelaciones que ocurrieron a partir del 14 de abril del 2003. El derecho de recibir esta información estará sujeto a ciertas excepciones y restricciones.

Tiene Usted el derecho de obtener una copia en papel de este aviso por el centro, al momento de su petición, a pesar de que haya aceptado recibir este aviso electrónicamente.

Usted tiene el derecho de recibir notificación de incumplimiento de la información médica protegida. Usted tiene el derecho a ser notificado después de cualquier incumplimiento de información médica protegida que comprometa la privacidad de su información.

3. Quejas:

Podrá usted someter una queja directamente con nosotros; o bien, con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si usted cree que hemos violado sus derechos de privacidad. Podrá dar de alta una queja con nosotros por medio de una notificación o aviso a nuestro Agente de Privacidad. No lo perjudicaremos por levantar cualquier queja. Podrá comunicarse con nuestro Agente de Privacidad al teléfono (708) 383-0113, extensión 7292 para obtener información adicional sobre el proceso de quejas. Este aviso fue publicado el 1 de septiembre del 2013.

Otros usos de información médica: Otros usos y divulgaciones de la información médica no cubiertos en este aviso o leyes que aplican a nosotros se realizarán solamente con su autorización por escrito. Más usos y divulgaciones de notas de psicoterapia, usos y divulgaciones para comercialización y revelaciones que serían una venta de información médica requieren su autorización por escrito. Si usted nos proporciona autorización para usar o divulgar información médica sobre usted, usted puede revocar esa autorización, por escrito, en cualquier momento. Si revoca su autorización, no podremos usar o divulgar información médica acerca de usted por las razones cubiertas por su autorización escrito. Usted entiende que no es posible recuperar ninguna divulgación que ya hemos hecho con su autorización, y que estamos obligados a conservar nuestros registros de la atención que brindamos a usted.

Original: 3/03: rev. 9/13, 7/15

At PCC Community Wellness Center (PCC), we value the basic right of all patients to maintain their independence of expression, personal dignity, personal decision-making and human relationships while receiving care. PCC complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, religion, socioeconomic status, sexual orientation, or gender identity.

The Patient Has The Right To:

  • Receive considerate and respectful care.
  • Receive relevant, current, and understandable information concerning diagnosis, treatment, prognosis, and outcomes.
  • Know the identity of physicians, advanced practice nurses, nurses, and others involved in patient’s care.
  • Make decisions about the plan of care prior to and during the course of treatment, participate in the development of patient’s own treatment plan and to refuse a recommended treatment or plan of care to the extent permitted by law and Center policy.
  • Have an advance directive concerning treatment or designating a surrogate decision maker with the expectation that the Center will honor the intent of that directive.
  • Receive security and privacy.
  • Expect that all communications and records pertaining to the patient’s care will be treated as confidential and request a restriction of the patient’s protected health information. All information concerning the patient is held confidential and released only by the patient’s written consent, by court order or as required by law (OMH-DD Confidentiality Act. 740ILCS 110).
  • Review the records pertaining to the patient’s medical care and to have the information explained or interpreted as necessary.
  • Expect that the Center will make reasonable responses to the request of a patient for appropriate and medically indicated care and services.
  • Ask and be informed of the existence of business relationships.
  • Receive confidential communications from us by alternative means or at an alternative location.
  • Request that the patient’s provider amend the patient’s protected health information.
  • Receive an accounting of disclosures we have made, if any, of the patient’s protected health information.
  • Obtain a paper copy of PCC’s privacy notice and/or medical record.
  • Consent to or decline to participate in proposed research studies and to have those studies fully explained prior to consent.
  • Expect reasonable continuity of care when appropriate including access to emergency services.
  • Be informed of available resources for resolving disputes, grievances, and conflicts.
  • Be informed of Center policies and practices that relate to patient care, charges and methods of payment.
  • Be involved in decisions about how the patient’s pain will be relieved and has the right to expect a quick response to their reports of pain.
 
Original: 2/03, Revised: 8/07, 10/14, 10/16, 2/17

En PCC Community Wellness Center (PCC), nosotros valoramos el derecho básico de todos los pacientes de mantener su dignidad personal, sus relaciones humanas, su libertad de expresión y de tomar decisiones personales mientras recibe atención médica. PCC cumple con las leyes Federales aplicables de derechos civiles y no discrimina sobre la base de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, religión, nivel socioeconómico, orientación sexual o identidad de género.

  • Recibir un trato amable y respetuoso.
  • Recibir información relevante, actualizada y entendible sobre su diagnóstico, tratamiento, pronóstico y resultados.
  • Conocer la identidad de los médicos, enfermeras especializadas, enfermeras y otras personas involucradas en su tratamiento.
  • Tomar decisiones acerca del plan de tratamiento antes y durante el tratamiento, participar en el desarrollo de su propio plan de tratamiento y rechazar el plan o tratamiento recomendado hasta donde la ley y las políticas del centro lo permitan.
  • Tener instrucciones anticipadas para su tratamiento o designar a una persona para que tome decisiones en su lugar, contando con que el centro respetará esas instrucciones.
  • Tener seguridad y privacidad.
  • Esperar que todas las comunicaciones y los expedientes médicos relacionados con su tratamiento sean considerados confidenciales y pedir que haya una restricción sobre su información médica protegida. Toda la información sobre usted se mantiene confidencial y se revela solamente con su consentimiento por escrito, por orden de la corte o según lo exige la ley (Ley de Confidencialidad: OMH-DD Confidentiality Act. 740ILCS 110).
  • Revisar los expedientes relacionados con su tratamiento médico y que se le explique o interprete la información, según lo que sea necesario.
  • Esperar que el centro responda en forma razonable a las peticiones del paciente de recibir atención y servicios apropiados y médicamente indicados.
  • Preguntar y que se le informe sobre la existencia de relaciones de negocios.
  • Recibir de parte nuestras comunicaciones confidenciales por medios alternos, o en un sitio alterno.
  • Solicitar que su proveedor enmiende su información médica protegida.
  • Recibir un informe de las revelaciones que hayamos hecho, si existen, de su información médica protegida.
  • Obtener una copia en papel del Aviso de las Prácticas de Privacidad del centro y su historial médico.
  • Dar consentimiento o negarse a participar en estudios de investigación propuestos y que se le expliquen esos estudios completamente antes de dar su consentimiento.
  • Esperar una atención médica continua razonable cuando sea apropiado, incluyendo acceso a servicios de emergencia.
  • Estar informado sobre todas las fuentes disponibles para resolver disputas, quejas y conflictos.
  • Estar informado de otras políticas y prácticas del centro de salud, relacionadas a la atención médica del paciente, cobros y formas de pago.
  • Involucrarse en las decisiones acerca de cómo se aliviará su dolor, y esperar una respuesta inmediata frente a sus quejas de dolor.

Original: 4/03 Revisado: 8/07, 10/14, 10/16, 2/17

708-383-0113

Here at PCC, we are here to care for you and your family! Our primary care services are here for you at any stage in life, from infant to adulthood. As our patient, you will be at the center of our mission to improve your health. Your wellness is our ultimate goal.

PCC accepts all patients regardless of ability to pay. We accept Medicaid, All Kids, and Medicare. We also accept many major health plans. If you are not able to get health insurance, you may be able to use our sliding fee discount program. This is discount is based on total family income and size.

Information about insurance and payment can be found here.

We understand each individual patient has a unique situation. Therefore, we continually adjust our services to make sure you get the care you need. Understanding that each person is different, PCC’s focus is “care centered around you.”

Spanish speaking medical and support staff are available at each PCC site. Hablamos Español.

Our health care services include:

  • Pediatric care for babies and children
  • Teen care
  • Adult and older adult care
  • Pregnancy services
  • Sports medicine
  • Behavioral health services, such as mental health and substance use services
  • Dental services
  • Health education
  • Events and workshops
  • Patient groups and classes
  • Community farm and farm stand
  • Community yoga

 

Finding a Primary Care Provider

A primary care provider (PCP) is a health care provider who sees people with common medical problems. We call our PCPs “providers.” They are family medicine physicians and advanced practice nurses. They are responsible for working with a care team to come up with the best plan for you. Together, you will address whatever concerns you have about your health.

Selecting a provider is a very important step for your health care. Here at PCC, we encourage having a trusting, ongoing relationship with your provider and your care team. Check out our list of providers to find someone you can work with.

 

Making an Appointment at PCC

Making an appointment makes it easier for you to see the same provider each time you come for a visit. It also helps keep your wait times lower. You should call the health center where your provider is located to make an appointment.

You can also make an appointment through MyPCC, our Patient Portal.

 

Getting Ready for a PCC Appointment

To always be prepared, bring your:

✔ Photo ID
✔ Current insurance card
✔ Paperwork frital or other doctors you have seen recently
✔ Medications are currently using

Also, remember that a copay may be due at the time of service.

 

High Quality Care and Quality Measures

PCC has many ways of making sure that our services are high quality. Click here for information about service quality. We compare our own performance with Healthy People 2020 goals. We can provide other quality measure information upon request

 

Community Networks

PCC works with West Suburban Medical Center. We also work with Steinmetz College Prep High School, a Chicago Public School.

PCC also works with other social service agencies. This helps ensure we can refer you to additional services, if needed. For example, we can connect you with your local WIC office. We can also help connect you with housing assistance or transportation assistance.